actionbrowser.com
Even then we will find our instinct comes together with a high power of knowledge, of intuition. QED Die Welt braucht uns; zusammen schaffen wir es– finden einen Weg an Franco vorbei. The world needs us; together we can do it– find some way around Franco. Setzen wir uns zusammen, um einen Kompromiss zu finden. Sie finden uns et. Let's all sit down and work it out, find some compromise. Wir kommen mit anderen Gläubigen zusammen, wir beten und finden Antworten auf unsere Gebete, wir verehren Gott durch Musik, geben Zeugnis vom Erlöser, dienen einander und spüren den Geist des Herrn. Meeting together with others who believe, we pray and find answers to our prayers; we worship through music, share testimony of the Savior, serve one another, and feel the Spirit of the Lord. LDS Er hob die Hand und drückte Varros Schulter. » Zusammen werden wir die Stärke finden, um unsere Gegner zu besiegen. " Together we shall find strength to defeat our opponents. Aber nachdem das jetzt alles hinter uns liegt... warum sollten wir uns dann nicht entspannen und zusammen Trost finden?
Suchzeit: 0. 049 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben. Italienisch more... Deutsch more... Wortart more... Sie finden uns portal. Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>IT IT>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
Ci sentiamo presto! Wir sprechen uns später! sociol. Diamoci del tu! Lass uns Du sagen! Allora siamo intesi. Wir sind uns also einig. nel mio / nostro paese {adv} bei uns im Ort Atteniamoci ai fatti! Halten wir uns an die Tatsachen! loc. Gambe in spalla! [fig. ] [fuggiamo! ] Lass uns abhauen! [ugs. ] Fra noi c'è un abisso. Uns trennen Abgründe. Che Dio abbia pietà di noi! Gott sei uns gnädig! Ci dobbiamo sbrigare a salire. Wir müssen uns beeilen, einzusteigen. Dio ce ne scampi e liberi! Gott bewahre uns davor! Ditecelo non appena lo saprete! Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst! Abbiamo una città tutta per noi. Wir haben eine Stadt ganz für uns. Qua da noi c'è la nebbia. Hier bei uns ist es neblig. fin. Questa gestione ci porterà fatalmente alla rovina. Diese Bewirtschaftung wird uns unvermeidlich ruinieren. ce {pron} [1. pers. pl. ACHTUNG WIR SIND UMGEZOGEN! Sie finden uns ab dem 18.01.2022 in der Blumenstraße 9 (‘Stubenareal‘ in Freiburg-St.Georgen) 79111 Freiburg i. Br. - Sozialverband VdK Baden-Württemberg. ] [compl. di termine davanti a lo, la, li, le ne] uns Resta convenuto che ci vediamo domani. Es bleibt dabei, dass wir uns morgen sehen. Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!