actionbrowser.com
- Kleine & große Kuriositäten sowie verborgene Geheimnisse in Köln Tauchen Sie ab die Geschichte Kölns! Auf dieser spannenden Stadtführung Kölns entdecken Sie die überwältigenden Überreste längst vergangener Zeiten aus... Direkt am Rhein gelegen, ist das Vringsveedel eines der beliebtesten und urkölschesten Veedel Kölns. Varus gib mir meine Legionen wieder" oder "Köbes, noch en Kölsch". Das ist das Motto dieser amüsanten Stadtführung durch das unterirdische und obergärige Köln... Besucht mit unserer Brauhaustour Eigelstein eines der urigsten und ältesten Stadtviertel Kölns. Kulinarische stadtführungen kölner. Hier drehte sich schon immer alles um unser Lieblingsgetränk... Die Südstadt steht wie kein anderer Stadtteil für das Kölsche Lebensgefühl. Beliebt bei den Kölnern und berühmt für sein Kneipenflair. Hier findet man... Geschichten von der RAF, Raub, Mord & Entführung Kriminalgeschichten, die unter die Gürtellinie gehen! Die Henkerstour ist nichts für zarte Gemüter! Entdecken Sie das Beste aus 2000 Jahre Köln Stadtteilführung Köln Nippes – Ist das Nippes oder kann das weg Unsere kulinarische Stadtführung Köln durch das pulsierende Belgische Viertel ist ein genussvoller Streifzug durch das zur Zeit angesagteste Viertel Kölns.
Teilnehmer Gutschein ist gültig für 1 Person 12 bis 20 Teilnehmer je Gruppe Hinweis Die Getränke sind im Preis nicht enthalten. SCHICK BELGIQUE Hier dreht sich alles um Kunst, Mode, Design, Shabby Chic. In den letzten Jahren ist das Belgische Viertel zunehmend zu einem Trendviertel geworden. Vor allem Boutiquen und Jungdesigner zog es hierher. So mancher Hinterhof hat sich zum Kunstatelier entwickelt. Und was das Kulinarische anbelangt weist nicht nur die Aachenerstrasse eine große Dichte an Restaurants, Cafés und Kneipen auf. Hier treffen Künstler und Lebenskünstler aufeinander. Schön, bunt, edel und lecker, städtisch und dörflich. Cafés, Vintage-Läden, Modeateliers, Galerien rund um den Brüsseler Platz. Kommen Sie mit uns und lernen Sie das Belgische Viertel von einer anderen Seite kennen. Kulinarische stadtfuehrungen köln. Du hast noch Fragen? Mo-Fr: 8-20 Uhr | Sa: 10-16 Uhr Firmenevent oder Firmenbestellung geplant? Jochen Schweizer Firmenkunden-Team
Die Spaziergänge zwischen den einzelnen Stationen werden genutzt, um die Architektur und die Geschichte des Viertels kennenzulernen und viele amüsante Fun-Facts und Insider-Infos zu erfahren. Bei Deiner kulinarischen Stadtführung durch Köln hast Du die Wahl zwischen thematisch unterschiedlichen Führungen durch unterschiedliche Viertel. So kannst Du beispielsweise auf die Spuren der Kölner Originale gehen und eine Führung mit Gesang, Witz und typisch rheinischem Frohsinn durch die Altstadt erleben. Für Genussmomente sorgen beliebte lokale Klassiker in der Kölschen Tapas-Bar. Schick in Belgique wird´s im trendy Belgischen Viertel, das sich immer mehr zum absoluten In-Viertel mausert. Kulinarische Leckereien gibt´s auf der Aachenterrasse in den zahllosen Restaurants, Cafés und Bars. Kunst- und Kulturliebhaber erhalten im Schanzenviertel Einblicke in die Alternativszene und exklusiven Zugang hinter die Kulissen der quirligen Kölner Künstler. Kulinarische Stadtführung durch Köln | Jochen Schweizer. Auch Kunstaktionen stehen hier auf dem Programm.
Schmecke die Stadt! Für Genießer und Feinschmecker, Stadtflaneure und Entdecker, Touristen, wie Du und ich... Unsere kulinarischen Stadtführungen Große Altbiertour - Das Original Die kleine Perle der Altstadt Der Medienhafen im Wandel der Zeit Nirgendwo ist Deutschland japanischer als in Düsseldorf Ein Magnet für Künstler und Selbstverwirklicher Es stellt sich vor: Das trendige Unterbilk/Bilk Die "Grande Dame" am Rhein Kurztripp durch die "längste Theke der Welt" Das Belgische Viertel in Köln Rheinische Tapas + Altbier
Unterwegs passieren Sie die Severinstraße, die durch den Einsturz des Kölner Stadtarchivs bekannt wurde.
Wir ziehen mit Euch durch die Kölner Südstadt und zeigen Euch was es mit dem... Eine Führung mit Eierlikör und kölschem Charm Der Kölner Dom - an Schönheit und Eleganz ist der Gigant unter den gotischen Kathedralen kaum zu übertreffen. Prices at Stadtgeschichten Köln - Stadtführung, Brauhaustour - Tourism - Köln. Erlebt das kölsche Weihnachtsgefühl mit der Kölner Weihnachtstour Entdeckt mit der Stadtführung Deutz das besondere Stadtviertel genau gegenüber vom Kölner Dom. Jeder will nach Ehrenfeld hört man die Ehrenfelder öfters klagen. Nach unserer Stadtführung Ehrenfeld werdet ihr verstehen warum. In Köln findet man sie an jeder Straßenecke - Street Art und Graffiti! Weiterlesen
W e wish you h ap py holidays and a good s t ar t into t he new yea r. Ich wünsche a n d ieser Stelle allen unseren Kunden, Freunden und Mitarbeitern ei n e frohe u n d friedliche Weihnachts ze i t und einen guten Start in d a s Jahr 2011. I want to ta ke this opport un ity t o wish a ll ou r customers, frien ds and st aff a happy and p ea ceful Christma s holiday a nd a good start to 20 11. Ich wünsche Ihnen, a uc h im Namen von Präsident Kalp al a, gute und b e si nnl ic h e Festtage und ein w e ni g Entspannung, [... ] bevor ein neues [... ] herausforderndes Jahr für uns alle beginnt. On behalf of the Pres id ent and in my own na me, I wish you j oyf ul fe stiv e days and a c ha nce for some relaxation [... ] before the challenging year ahead of us. Das apsec Te a m wünscht Ihnen frohe Festtage und einen guten Start in e i n erfolgreiches [... ] Neues Jahr. Th e apse c te am wishes you happ y holidays and a good start into a s ucces sf ul new year. Die D EN I C wünscht a l le n Domaininhabern, Geschäftspartnern und Internetnut ze r n frohe Festtage und einen guten R u ts c h in e i n erfolgreiches [... ] und gutes neues Jahr 2007.
W i r wünschen a l le n unseren Schülerinnen und Schülern, den derzeitigen und den ehemaligen, allen Eltern und Freunden von He rz e n frohe Festtage und ein n e ue s Jahr voller Glück und Zufriedenheit. W e extend our hea rtfel t b est wishes to all our pu pils, current a nd form er ones, t o par en ts and frien ds, fo r a merry fes tive season and a new year full of conte nt ment and happ in ess. ADV AN C E wünscht a l le n Pil ot e n frohe Festtage und einen guten F lu g ins 2 0 10! A DV ANC E wishes e ver y pil o t a happy festive seas on and a great sta rt to 20 10! Der Haushalt 2000 muss über die kommenden [... ] Monate gemeinsam erarbeitet wer de n, und ich wünsche m i r, dass wir die nächsten Wo ch e n und d i e nächsten Treffen gut nutzen können, gut nutzen werden, um gemeinsame Einschätzungen zu erarbeiten, damit w i r einen guten Start f ü r die Haushaltsverhandlungen haben. Over the coming months we must work out the year 2000 budget t ogeth er, and I hope tha t we shall be able to make good use of the nex t few w eek s and t he forth co ming meetings to arrive at common positions so that we sh al l have a goo d start to the bu dget ne gotiations.
D EN IC wishes al l do main h olders, business partner s, and in ternet user s a merry christmas and a h a pp y and s uc cessful new year 2007. Ich wünsche Ihnen frohe W e ih nac ht e n und einen guten Start in e i n erfolgreiches [... ] neues Jahr. I wish you a happy Christ ma s and a p erf ec t start t o a su cces sf ul new year. Auch mit der neuen Ausgabe [... ] der Rail wa y s wünsche ich Ihnen v i el Spaß beim Lesen und im Namen aller Mitarbeiteri nn e n und M i ta rbeiter e i n frohes W e ih nachtsfest s ow i e einen guten Start ins n e ue Jahr. On behalf of all the emplo ye es he re, I wish you a Merry C hristmas and a good start to the New Ye ar. Ich wünsche j e de m der zigtausend SiDiaryanerInnen und allen BesucherInnen dieser S ei t e frohe W e ih nac ht e n und einen guten Start ins J a hr 2005 mit [... ] vor allem Gesundheit! I wish e ve ry s ingl e us er out in the wo rld and all v isitors of this s it e a merry chr is tmas and a great yea r 20 05 - particularl y a hea lth y one!
Ich wünsche euch n oc h frohe Weihnachten u n d ein schönes 2012. Je vo u s souhaite u n trè s joyeux Noël et une bon ne année 2012! Ich wünsche euch a l le n no c h frohe Weihnachten u n d einen guten [... ] Start ins neue Jahr 2012! J 'a i vo us souhaite à tous un Joyeux Noël et une Bo nne Année 2012! ich g r üß e Dich aus dem fernen Korea, u n d wünsche D i r von He rz e n frohe Weihnachten. D an ken wir dem [... ] Vater für das große Geschenk, [... ] das er uns mit seinem Sohn gemacht hat! Je t e s alue de la lointaine C orée et je t e souhaite b eauc oup de joie en cette fête de Noël, tandis [... ] que nous remercions notre [... ] Père pour le grand don de Son Fils! Ich wünsche a l l e n frohe Weihnachten u n d ein gutes [... ] neues Jahr und hoffe, dass wir uns alle nächstes Jahr in Gesundheit wiedersehen! Je souhaite un joyeux Noël et un e bon ne année à tous [... ] et j'espère que nous nous reverrons tous en bonne santé l'année prochaine! Ich wünsche a l le n Le se r n frohe Weihnachten u n d ein gutes Neues Jahr [... ] und danke allen AMICE-Mitgliedern für ihre Unterstützung im ersten Jahr.
D EN IC wishes al l do main h olders, business partners, and internet user s a merry christmas an d a happy and successful [... ] new year 2007. Abschlie ße n d wünsche ich d e n Damen und Herren Dolmetschern bzw. all jenen, die mehr für meine Stimmerklärungen tun, sowie insbeson de r e Ihnen, H er r Präsid en t, frohe W e ih nachten und [... ] ein glückliches neues Jahr. Fina ll y, a merry Chri st mas and a happy Ne w Year to the in terpreters, to all those who work longer hours because of my explanations of v ote, and t o you, Mr Pr eside nt, in par ticul ar. W i r wünschen a l le n unseren Schülerinnen und Schülern, den derzeitigen und den ehemaligen, allen Eltern und Freunden von He rz e n frohe Festtage u n d ein neues [... ] Jahr voller Glück und Zufriedenheit. W e extend our hea rtfel t b est wishes to all our pu pils, current and former ones, to parents and frien ds, fo r a merry fes tive season and a new year full of contentment [... ] and happiness. Das Team von Effective M ed i a wünscht a l l seinen Kunden und Geschäftspart ne r n frohe Festtage.
The apsec team wis he s you happ y holidays a nd a goo d start [... ] into a successful new year. Wir wünschen Ihnen und Ihrer Fam il i e frohe Festtage u n d einen guten Start [... ] ins neue Jahr. Wir freuen uns, Sie im Jahr 2010 [... ] wieder als Leserin oder Leser zu begrüssen.
Das Institut für Betriebswirtschaft und das Team der Management Semi na r e wünscht Ihnen frohe Festtage u n d einen guten [... ] Rutsch ins neue Jahr. The Institute o f Management a nd the team of the Mana ge ment Sem ina rs wishes you merry Christmas a nd a h appy new year. Zum Schluss meines Editorials mö ch t e ich I h ne n im Namen des Vorstandes, der Arbeitsgruppenleiter, der Geschäftsstelle und persönlich nochmals herzlich allen Aktiven für Ihre Unterstützung, Ihre (Zu-)Arbeiten und für alle anderen Wohltaten danken u n d Ihnen a l l e n frohe u n d erhol sa m e Festtage wünschen. At last, I would like to thank all active members on behalf of the Board of Chairs, of the Chairs of the working groups, the administr at ive office, and personally, too, for their work, their support, and all other favors. Die D EN I C wünscht a l le n Domaininhabern, Geschäftspartnern und Internetnut ze r n frohe Festtage u n d einen guten [... ] Rutsch in ein erfolgreiches und gutes neues Jahr 2007.