actionbrowser.com
AGs / Projekte Picknick im Felde nach Fernando Arrabal Inszenierung im SJ 2015/16 unter der Gesamtleitung von StR'in E. Nadler Der Soldat Zapo wird im Kriegsfeld von seinen Eltern besucht. Diese haben beschlossen, ein Picknick mit ihm zu machen, um ihrem Sohn die Langeweile zu vertreiben. Stolz erzählte der Vater von seinen eigenen Kriegserfahrungen und streitet mit Zapos Mutter um die Farbe der feindlichen Uniformen.. Als Zapo während des gemütlichen Beisammenseins einen feindlichen Soldaten erblickt, nimmt er ihn kurzerhand gefangen. Da aber weder Zapo noch die Eltern etwas Sinnvolles mit ihm anzufangen wissen, laden sie ihn kurzerhand zum Picknick ein.. Es spielten: Zapo, ein Soldat Kim Köbnick (8d), My Nguyen (10b), Megan Orb (J1), Moritz Pöppe (8b) Herr Tepan, sein Vater Juri Berger (9d) Frau Tepan, seine Mutter Klara Trede (8d) Zepo, ein feindlicher Soldat Anna Maier (9c), Julia Schell (8b), Clara Tsantilis (8b) Sanitäter Lisa Grünwaldt (8d), Katharina Fischer (8b) Technik (Licht, Ton) Anna Herr (8d), Ricardo Rodrgues (8d), Mia Thieme (8d), Konstantin von dem Bussche (8d) Bühnenbild Dünya Alan (10b), Canay Alan (10b), Leon Lubs (10b), Jakob Hennighausen (10b) Souffleur Felix Künzer (8d)
Der Literatur- und Theaterkurs 12 führte am 22. April 2009 das Stück "Picknick im Felde" von Fernando Arrabal auf. Die Aufführung war Teil des Projekts, das die Inszenierung dieses fast schon Klassikers der Kriegssatire zum Thema hatte. Das Stück, mit dem Arrabal weltweit berühmt wurde, zeigt in bestechender Weise die Konfrontation gutbürgerlicher Wert- und Verhaltensmuster mit der Brutalität des Krieges. Herr Tepan ist ein alter Haudegen, der begeistert von seinen Kriegserlebnissen erzählt, während Frau Tepan fürs Essen sorgt und nur gelegentlich bei "weiblichen" Themen bezüglich der Farbe der Uniformröcke in früherer Zeit widerspricht. Als schließlich noch ein Gefangener gemacht wird, bemüht sich die Familie in rührender Weise darum, ihm beim Fesseln ja nicht wehzutun und lädt ihn schließlich, nachdem ein "Heldenfoto" gemacht ist, zum Essen ein. So picknickt die Familie mit ihrem Gast fröhlich dahin und ist auch noch rührend um die Sanitäter bemüht, die in ihrer Nähe vergeblich nach Gefallenen suchen.
(Pique-nique en campagne) Mit dieser 1952 noch in Spanien entstandenen Anti-Kriegs-Parabel gelang Arrabal der internationale Durchbruch. Der Frontsoldat Zapo erhält überraschend Besuch von seinen Eltern, die ihn zu einem Picknick im Felde einladen. Doch was für ihn das Schlachtfeld ist, scheint für die Eltern einfach nur "im Grünen" zu bedeuten. Surreal setzt Arrabal das Wortspiel um "Feld" in Szene: Die Eltern zelebrieren das kleinbürgerliche Familienidyll, fragen nach dem Befinden des Sohnes, ein Pasodoble wird aufgelegt, Erinnerungsfotos werden geschossen. Plötzlich erscheint der feindliche Soldat Zepo, Zapos perfektes Ebenbild, bis auf die Farbe der Uniform. Zuerst wird Zepo festgenommen, dann aber bald wieder freigelassen, damit auch er bequem mit picknicken kann. Immer mehr Gemeinsamkeiten zwischen Zapo und Zepo kommen zum Vorschein, und so beschließen sie, den sinnlosen Krieg aus eigener Initiative zu beenden. Zur Feier des Tages wird eine neue Schallplatte aufgelegt, ein weiteres Tänzchen gewagt.
… mehr
Dieser Text ist nicht Bestandteil des Online-Archivs. Um ihn zu lesen, erwerben Sie bitte die Publikation, in der der Text erschienen ist. Als TdZ-Abonnent/in erhalten Sie Zugriff auf alle Texte der Zeitschrift Theater der Zeit, die ab Januar 2013 erschienen sind. auf Es gehört keine besondere Prophetengabe dazu, ein erneuertes Interesse an Brecht in den… (Küssende Fernseher) André Kaczmarczyk rockt als Schauspieler und Regisseur das Düsseldorfer Schauspielhaus. Seit Neuestem ist er auch Fernsehkommissar im "Polizeiruf 110" in Frankfurt (Oder) Perspektiven für eine gegenwärtige Schauspielausbildung Gunnar Decker im Gespräch mit Joachim Kümmritz auf Die Intendanz von Johan Simons am Schauspiel Bochum wird um drei Jahre und damit bis zum… Jonas Zipf wird ab August 2022 Kaufmännischer Geschäftsführer auf Kampnagel in Hamburg. … Was zu Beginn des neuen Jahrtausends als Sächsisches Theatertreffen ins Leben gerufen… Der Tabori Preis 2022 geht in diesem Jahr an das Performancekollektiv "Meine Damen und… Seit dem 01. Mai leitet Mareike Bahns die Rechtsabteilung der GDBA.
have a go at sth. jdn. an etw. ranlassen [ugs. ] to let the reins slacken / go slack die Zügel locker lassen to not let it go any further [idiom] es nicht weitersagen to not let one's children go short es seinen Kindern an nichts fehlen lassen I will not let go of my Jesus Meinen Jesum laß ich nicht [J. S. Bach, BWV 124] mus. F Let's Go to Prison [Bob Odenkirk] Ab in den Knast film F Marines, Let's Go [Raoul Walsh] Teufelskerle in Fernost film F Never Let Go [John Guillermin] Der Marder von London [auch: Gib niemals auf] film F Never Let Me Go [Clarence Brown (1953 film)] Es begann in Moskau film F Never Let Me Go [novel: Kazuo Ishiguro, film: Mark Romanek] Alles, was wir geben mussten film lit. F Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Let's go to London! Gehen wir nach London! Let's go to Paris! Auf nach Paris! to let a player go einen Spieler ziehen lassen [ugs. ] sports to let a player go [football] einen Spieler abgeben sports to let go of fears Ängste loslassen psych. to not let go of sth. etw. festhalten to not let sb. go (with sb. ) jdn. nicht mitlassen [ugs. ] Hold on tight and don't let go! Festhalten und nicht loslassen! I should have been killed, if I had let go. [formal] Ich wäre getötet worden, wenn ich losgelassen hätte. Let go (of) the release button. Die Auslösetaste loslassen. Let go of my hand! Lass meine Hand los! Let it go at that! Lass es dabei bewenden! idiom Let no good deed go unpunished. Undank ist der Welten Lohn. idiom Let's go the whole hog. Wennschon, dennschon. [ugs. ] idiom Wenn schon, denn schon. ] [Rsv. ] idiom Let's have a go at it. Versuchen wir es mal. idiom to let go of each other einander loslassen to let it go at that es dabei bewenden lassen [etwas nicht weiter verfolgen] idiom to let oneself go (too far) sich (zu sehr) gehenlassen to let sb.
Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).