actionbrowser.com
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Idiom: Wer nie sein Brot im Bette aß, der weiß auch nicht, wie Krümel pieken. Sprache: Deutsch Bedeutungserklärung: Englisch, Deutsch Idiom eingestellt von: gutefee Bedeutungen von "Wer nie sein Brot im... " Englisch Translation: Who never ate his bread in bed doesn't know how hard it is to sleep on crumbles. Erklärt von gutefee am Fr, 10/12/2021 - 23:29 Deutsch Hier bereut jemand sein wenig stilvolles Essverhalten, das zu nächtlichen Qualen führt. Diese Redensart gibt es in den verschiedensten Variationen; der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.... Erklärt von gutefee am Fr, 10/12/2021 - 23:11
Johann Wolfgang von Goethe Wer nie sein Brot mit Tränen aß, Wer nie die kummervollen Nächte Auf seinem Bette weinend saß, Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte! Ihr führt ins Leben uns hinein, Ihr laßt den Armen schuldig werden; Dann überlaßt ihr ihn der Pein: Denn alle Schuld rächt sich auf Erden. Beitrags-Navigation Tränenbrot #1, Sekretionen, 2008 →
Du hast sie gespeist mit Tränenbrot, sie überreich getränkt mit Tränen. " Kommentar: Der Beter des Psalms 80, der Gott für den Erhalt des Weinstocks Israel anfleht, klagt Gott nicht nur an, sondern erwartet von ihm auch Heil und Rettung vor den Feinden. Das geht aus den folgenden Versen hervor: "Du machst uns zum Spielball der Nachbarn, und unsere Feinde verspotten uns. Gott der Heerscharen, richte uns wieder auf! Lass dein Angesicht leuchten, dann ist uns geholfen" (Ps 80, 7-8). Der Beter schämt sich seiner Tränen nicht, unter denen er Gott um Brot und Rettung bittet. In Anlehnung an diese Bibelstelle hat Goethe den Harfenspieler in seinem Werk "Wilhelm Meisters Lehrjahre" die Worte sprechen lassen: "Wer nie sein Brot mit Tränen aß, Wer nie die kummervollen Nächte Auf seinem Bette weinend saß, Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte. " Anwendung: Durch diesen literarischen Beleg bei Goethe ist die biblische Metapher erst richtig bekannt geworden. In der Bildung der Redewendung wird auch die Formulierung des Goethe-Zitats aufgegriffen.
Die Klage des Harfenspielers ist auch Ausdruck von Selbstmitleid. Das steht ihm zu und ist häufig geeignet, über persönliche Krisen hinweg zu helfen. Florian Russi Wer nie sein Brot mit Tränen aß, Wer nie die kummervollen Nächte Auf seinem Bette weinend saß, Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte. Ihr führt ins Leben uns hinein, Ihr laßt den Armen schuldig werden, Dann überlaßt ihr ihn der Pein; Denn alle Schuld rächt sich auf Erden. Aus: Wilhelm Meisters Lehrjahre, Band 1, 2. Buch (Erscheinungsdatum 1795/96) ***** Vorschaubild: Wilhelm Meisters Lehrjahre. Ein Roman, Herausgegeben von Goethe. Titelblatt Bd. 1 und Buchrücken Bd. 2-4 (Erstdruck), Foto: H., (Antiquariat Dr, Haack, Leipzig), via wikimedia Commons, (gemeinfrei) Weitere Beiträge dieser Rubrik