actionbrowser.com
ein für alle Mal {adv} jednou provždy danken für etw. {verb} poděkovat [dok. ] za co Bewerber {m} ( für etw. ) uchazeč {m} (o co) [živ. ] für wichtig halten {verb} považovat [nedok. ] za důležité chem. Nobelpreis {m} für Chemie Nobelova cena {f} za chemii fyz. Nobelpreis {m} für Physik Nobelova cena {f} za fyziku Für den Fall, dass... Pro případ, že... für den Fall, dass... {conj} v případě, že... Ich entschuldige mich für... Omlouvám se za... Tisch {m} für zwei (Personen) stůl {m} pro dva befinden für {verb} [beurteilen als, erklären für] shledat [dok. ] sorgen für etw. {verb} starat se o co [nedok. Kein anhalt für malignität übersetzung. ] Unverified Nur für Anrainer! [Verkehrszeichen] Pouze rezidenti. [dopravní značka] Schluss für heute. To je pro dnešek vše. nichts für etw. können {verb} nemoct [nedok. ] za co für jung und alt pro malé i velké F Drei Haselnüsse für Aschenbrödel Tři oříšky pro Popelku ( für sich) gewinnen {verb} [fig. ] podmanit (si) [dok. ] [přen. ] [okouzlit] sich für etw. interessieren {verb} zajímat se [nedok. ]
locuitor {m} din landul Saxonia- Anhalt Sachsen-Anhalter {m} secret {n} Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«] niciun {adj} kein niciunul {pron} kein deloc {adv} kein bisschen Nicio problemă! Kein Problem! Nicio problemă! Kein Thema! [Redewendung] Nu fi copil! Sei kein Kindskopf! Nu-i de mirare. Kein Wunder. E inevitabil. Daran führt kein Weg vorbei. [Redewendung] a nu avea astâmpăr kein Sitzfleisch haben [fig. ] Nu curge apă (caldă). Es kommt kein (warmes) Wasser. proverb Nu e pădure fără uscături. Kein Korn ohne Spreu. Nu este atât de complicat. Es ist kein Hexenwerk. proverb Nu iese fum fără foc. Ohne Rauch kein Feuer. Unverified a nu arăta nici o înțelegere kein Verständnis aufbringen Nu e de mirare că... Es ist kein Wunder, dass... idiom Nu mai face atâtea mofturi! [pop. ] Sei kein Frosch! [ugs. ] a nu închide un ochi [a nu dormi] kein Auge zutun Atunci nu exista încă televiziune. Damals gab es noch kein Fernsehen. telecom. Numărul format nu este alocat. Bersetzung meines befundes.... hatte eine fehlgeburt.... | Frage an Frauenarzt Dr. med. Vincenzo Bluni. Kein Anschluss unter dieser Nummer.
Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).
Suchzeit: 0. 047 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer). Portugiesisch more... Kein Anhalt für kein Anhalt | Übersetzung Rumänisch-Deutsch. Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>PT PT>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Tak for i dag. für wenig Geld {adv} for en billig penge für wenig Geld {adv} til en billig penge ausschlaggebend sein ( für) at være udslagsgivende (for) gastr. Danke für das Essen! Tak for mad! Danke für letztes Mal! Tak for sidst! ( für jdn. ) Sklavenarbeit verrichten at slave (for ngn. ) med. Facharzt {m} für Allgemeinmedizin speciallæge {fk} i almen medicin Unverified Bereit für einen Atemzug Klar til et pust ( für / gegen etw. ) tun können at gøre for jur. Europäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol {fk} bekannt sein für etw. at være kendt for ngt. sich für etw. Akk. anmelden at tilmelde sig ngt. sich für etw. entscheiden at bestemme sig for ngt. eine Zierde für etw. en pryd for ngt. für einander geschaffen sein at være skabt for hinanden für sich selbst sorgen at sørge for sig selv Danke für den heutigen Abend. Tak for i aften! für jdn. / etw. eintreten at gå ind for ngn. Was bedeutet "Kein Anhalt für Malignität"? | Forum Gesundheit & Medizin - urbia.de. / ngt. jdn. für etw. anheuern at hyre ngn. til ngt. für etw. seine Leute haben at have folk til ngt.
o co
sich schämen ( für etw. ) {verb} stydět se [nedok. ] (za co)
sich schämen ( für etw. ) {verb} zastydět se [dok. ] (za co)
eine Nase für etw. haben {verb} mít na co čich
Er ist für mich gestorben. Přestal pro mne existovat. Unverified eintreten für jdn. / etw. {verb} zastávat se [nedok. ] k-o / co
Unverified halten für jdn. {verb} považovat za k-o / co [nedok. ] jdn. für etw. belohnen {verb} odměnit [dok. ] k-o za co
jdn. belohnen {verb} odměňovat [nedok. halten für {verb} pokládat [nedok. ] k-o / co za
jdm. die Schuld geben für {verb} vinit k-o z [nedok. ] Ich danke für die nette Begrüßung. Děkuji za hezké přivítání. med. Abteilung {f} für Anästhesiologie und Intensivmedizin [österr. ] Anesteziologicko-resuscitační oddělení {f}
Für Aktien kann aber noch ein zweiter, gewichtiger Grund sprechen: Häufig schütten Aktiengesellschaften über die Dividende einen Teil des Gewinns an die Aktionäre aus. Attraktiv sind Aktien besonders von jenen Unternehmen, die nicht nur hohe Gewinnanteile an die Aktieneigner verteilen, sondern auch Rücklagen für schlechtere Zeiten bereitstellen. Zudem muss die Bewertung der Aktie an der Börse stimmen. Wertpapiere von renommierten Markenunternehmen können also eine Anlageform für alle sein, die ihr Vermögen langfristig aufbauen wollen. Infografik: Dividendenrendite (Bitte klicken Sie für eine größere Ansicht auf das Bild. ) Gut aufgestellt mit Investmentfonds Eine interessante Möglichkeit, unkompliziert in Wertpapiere einzusteigen, kann das Wertpapiersparen mittels Investmentfonds sein. So können sich Unternehmensgewinne auch für Sie auszahlen – Sparkasse Koblenz Magazin. Der Vorteil: Schon mit geringen regelmäßigen Beträgen lässt sich ein sogenannter Fondssparplan starten – bei den Sparkassen ist das sogar schon ab 25 Euro möglich. Mit dem Geld erwirbt man Anteile an einem Fonds, also einer breit gefächerten Zusammenstellung von z.
Dazu zählen alle Kosten, die entstehen, um überhaupt studieren zu können, erklärt Erich Nöll vom Bundesverband Lohnsteuerhilfevereine (BVL). Beispiele sind Kosten für das Semesterticket, Fachliteratur oder auch die Anschaffung notwendiger Hard- oder Software. Lehrer können sich Überstunden künftig auszahlen lassen. Materialkosten, die beispielsweise im Rahmen eines Architekturstudiums anfallen, erkennt das Finanzamt ebenfalls an, ergänzt Klocke. Der Vorteil: Die Werbungskosten müssen nicht zwingend mit Einnahmen gegengerechnet werden. Studierende können einen Verlustvortrag für die späteren Jahre beantragen, in denen höhere Einkünfte zu erwarten sind, und erreichen damit eine höhere Steuerersparnis. Werbungskosten können unbegrenzt geltend gemacht werden Anders als Sonderausgaben können Werbungskosten zudem unbegrenzt geltend gemacht werden. Eine Verlustfestellung zahle sich laut Klocke deswegen vor allem bei privaten Masterstudiengängen mit hohen Studiengebühren, Auslandsaufenthalten, privat finanzierten Sprachtests oder Nachhilfestunden aus.
Das bulgarische Handelsgesetz bestimmt einige Aktienarten: verfügbare (wie Namensaktien oder Inhaberaktien); nichtverfügbare Aktien, die keine Wertpapiere sind; einfache Aktien und Vorrechtaktien, eigene Aktien u. Die Aktiengesellschaft muss von mindestens zwei Personen gegründet werden. Eine Ausnahme macht die Einmann-Aktiengesellschaft, die nur einen Gründer hat. Die Gründer können sowohl natürliche, als auch juristische Personen sein. Sie müssen bei der Stammversammlung Aktien zeichnen. Alle Gründer haften gesamtschuldnerisch gegenüber Dritten für Verbindlichkeiten, die sie vor der Gesellschaftsgründung in ihrem Namen eingegangen sind. Wenn vor der Einschreibung Aktien gezeichnet worden sind, sind die Gesellschafter zur Anzahlung verpflichtet. Das Gründungsverfahren besteht aus mehreren Phasen. An erster Stelle ist die Durchführung einer Gründungsversammlung, auf der alle Aktien zu zeichnenden Personen anwesend sind oder vertreten werden. Firmengründungen in bulgarien können sich auszahlen 2018. Gemäß Art. 163 Abs. 3 HG trifft die Gründungsversammlung folgende Beschlüsse: über die Errichtung der Gesellschaft; bzgl.
"Die Summe klingt hoch", räumt Nischalke ein. Bedacht werden muss aber, dass von dem Geld unter Umständen etwa das Haus oder die Wohnung behindertengerecht umgebaut oder eine Pflegekraft engagiert werden muss. Ebenfalls wichtig: "Schon bei einem Prozent Invalidität sollten Leistungen fällig werden", sagt Nischalke. Er rät von Verträgen, bei denen erst ab einer Invalidität von 20 oder sogar 50 Prozent Geld fließt, ab. Bei Vertragsabschluss sollten Verbraucher einen Tarif mit Progression wählen. In diesem Fall klettert die Versicherungsleistung bei einem bestimmten Grad der Invalidität überproportional nach oben. "Verbraucher sollten außerdem darauf achten, dass sie keine Leistungen versichern, die bei einer privaten Unfallversicherung eigentlich überhaupt nichts zu suchen haben", sagt Verbraucherschützerin Weidenbach. Als Beispiele nennt sie Krankentagegeld oder Kurkostenbeihilfe. "Solche Extras verteuern nur unnötig den Vertrag. Beschäftigte können sich Urlaub in der Regel nicht auszahlen lassen | Lausitzer Rundschau. " Vorsicht ist aus ihrer Sicht angesagt bei Offerten wie "Unfallversicherung mit garantierter Beitragsrückzahlung" oder "mit Prämienrückgewähr", bei denen es heißt, Kunden erhielten ihre Beiträge verzinst wieder zurück für den Fall, dass kein Unfall passiere.