actionbrowser.com
Wir entschuldigen u n s vielmals f ü r die Unannehmlichkeiten, die d i es e Angelegenheiten [... ] in der vergangenen Woche verursacht haben. We d ee pl y apologize f or the inconvenience th ese a tt acks have caused in recent days. Wir bitten d i es en Fe hl e r zu entschuldigen u n d hoffen, dass sie dadurch k ei n e Unannehmlichkeiten h a tt en. We apologise for th is er ro r and hope that it did not ca us e yo u an y inconvenience. Ich kann leider nichts gegen den Versand dieser E-Mails mac he n, bitte entschuldigen S i e die Unannehmlichkeiten. Unfortunately, I can do nothing ag ai nst the dispatch o f t he se e -mai ls, please, excuse th e incommodities. Wir entschuldigen u n s f ü r die Unannehmlichkeiten, die I h n e n zu e r le ben, weil [... ] Sie Ihr Gepäck fehlgeleitet worden sind hat. We apologise f or th e inconvenience y ou are e xp eriencing because your luggage [... Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen - Englisch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch. ] has been misdirected. W i r entschuldigen u n s in voraus f ü r die e v en tue ll e n Unannehmlichkeiten u n d wir bitten u m I hr Verständnis.
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten. We w ou ld kindl y like to apologize for the inconvenience t his ma y ca us e. Wir entschuldigen u n s f ü r die Unannehmlichkeiten u n d bitten e u ch wiederzukommen, [... ] wenn die Wartungsarbeiten abgeschlossen sind. We apologize fo r th e inconvenience, and invite you to ret ur n when maintenance [... ] is complete. Wir entschuldigen u n s f ü r die Unannehmlichkeiten, die I h n e n zu e r le ben, we i l Sie I h r Gepäck fehlgeleitet [... ] worden sind hat. Babelfish.de - Kostenlose Übersetzung und Wörterbuch. We apologise f or th e inconvenience y ou ar e ex pe riencing because your luggage has been misdirected. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten u n d kommen Sie später [... ] nochmals wieder. W e apologize fo r th e inconvenience a nd kin dly ask you to come a gain later. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten d i e Ihnen dadurch entstanden sind und haben [... ] Sie vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Geduld. W e sincerel y apologize f or t he inconvenience th is ma y have caused.
Es war zwar nicht jeder Premium Nutzer betroffen, ab e r wir w o ll e n uns d a m i t für die Unannehmlichkeiten d e r letzten Ta g e entschuldigen. Not every Premium Member was a ff ecte d, but we wan t to excuse ourselves for any inconvenience of the las t days. Wir bitten a ll e Unannehmlichkeiten zu entschuldigen und w ü ns chen euch weiterhin viel Spass a u f unseren S e it en. Wir bitten Sie die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen - English translation – Linguee. We ask al l to apologize fo r th e inconvenien ce and ho pe you c on tinue to h ave f un on our si te. Sony Ericsson Mobile Communications bestätig hiermit, dass [... ] diese SMS-Nachrichten betrüger is c h und u n wa hr sind. Das Unternehmen möchte diese Gelegenheit nutzen, um sich bei allen Empfängern solcher SMS-Nachric ht e n für die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen, d ie diese unter [... ] Umständen verursacht haben. Sony Ericsson Mobile Communications confirms that such SMS are fr audu lent and untr ue, and t he co mp any wishes to take this opport un ity t o apologise t o members of the genera l publ ic for ca usin g any inconvenience or c on fusion.
Das weiß ich nicht weil ich's selbst probiert hätte, sondern weil der Mann hinter mir seit zehn Minuten nichts anderes sagt als: "Also das Gulasch, leck mich fett, richtig gut. RICHTIG gut! Guck mal die Brocken! Richtig gut! " — Markus Barth (@tweetbarth) October 26, 2021 #10: Weil man für Tinder in der Bahn eh kein Netz hat Partnervermittlung Deutsche Bahn Durchsage "Liebe Fahrgäste, bei uns ist es wie im Flugzeug, man darf auch hier nebeneinander sitzen. Bitte nehmen Sie ihre Tasche von den Sitzen, damit jeder einen Sitzplatz hat. Und auf diesem Weg kann man ja auch jemanden nettes kennenlernen. " —, der ¾ Bandit (@Mr_Empty_hier) September 25, 2021 #11: Beim Adventskalender versteht es doch auch jeder "Wir verlassen Berlin heute bereits mit 10 Minuten Verspätung, da Sie, liebe Fahrgäste, soeben versucht haben, diesen Zug durch zwei Türen zu betreten, obwohl der Zug 24 davon hat. " ( @RalSib) #Bahn #Ansage — Bahn-Ansagen (@BahnAnsagen) November 9, 2021 #12: Höflichkeitswüste Deutschland Es ist mir immer wieder ein Rätsel, wie man sich im Zug stundenlang gegenübersitzen und dann, wenn man aussteigt, dem anderen nicht einmal freundlich "Tschüss" sagen kann.
zu tun hérisser le poil de qn. die Haare zu Berge stehen lassen avoir le culot de faire qc. {verbe} die Unverschämtheit haben, etw. zu tun Le tout est de faire quelque chose. Die Hauptsache ist, etwas zu tun. Les faits paraissent contredire vos affirmations. Die Tatsachen scheinen Ihren Behauptungen zu widersprechen. Ses cheveux se hérissent de peur. Vor Angst stehen ihm die Haare zu Berge. avoir le toupet de faire qc. {verbe} [fig. ] [fam. ] die Frechheit besitzen, etw. zu tun prendre la peine de faire qc. {verbe} sich Akk. die Mühe machen, etw. zu tun Les minorités essaient de préserver leur langue maternelle. Die Minderheiten versuchen, ihre Muttersprache zu bewahren. mettre qn. à même de faire qc. in die Lage versetzen, etw. zu tun excuser qn. entschuldigen s'excuser {verbe} sich entschuldigen au risque de {prep} [+inf. ] auf die Gefahr hin zu [+Inf. ] Les mœurs varient d'un pays à l'autre. Die Sitten sind von Land zu Land verschieden. Excusez-moi! Entschuldigen Sie bitte! venir à l'idée de faire qc.
F o r the d el ays and inconvenien ce s during th e m ove we kin dly than k you for your understanding. Wir bitten, e twai g e Unannehmlichkeiten w e g e n der e r fo rderlichen [... ] Revision zu entschuldigen. We apo log ize for any inconvenience that this r evis io n may cause. Wir bitten S i e um Verständnis für d ie s e Unannehmlichkeiten, w el che b e i der F e st legung des [... ] Termins für die ICHC2007 noch nicht bekannt waren. We extend our ap ologi e s for an y inconveniences c aus ed by t hese unforeseen renovations when [... ] we plan ne d the d at e for ICHC2007. Wir m ö ch ten uns f ü r die entstandenen Unannehmlichkeiten b e i den betreffenden [... ] Kunden entschuldigen. We wa nt to apol og ize t o the c us tomers affect ed for the trouble cause d. Nur ein Mitgliedstaat, Dänemark, gibt an, [... ] dass eine Aufwandsentschädigung f ü r die w ä hre n d der S p en de von Geweben oder Ze ll e n entstandenen Unannehmlichkeiten a k ze ptiert würde [... ] (siehe Abbildung 613).