actionbrowser.com
EIN SCHIFF WIRD KOMMEN CHORDS by Melina Mercouri @
Das Leben der Stadt konzentriert sich heute um ihre drei Hfen: den Handelshafen, den Zea- und den Mikrolimano-Hafen. Pirus ist auerdem das wichtigste Schiffahrts-, Industrie- und Transitzentrum des Landes. Sie knnen einen Spaziergang ber den Hande machen und das stndige Kommen und Gehen der Handels- und Passagierschiffe beobachten, die Gter und Menschen aus aller Herren Lnder befrdern. Der malerische Kastella - Hgel mit seinen hbschen Gartenhusern und einem fantastischen Blick ber den Saronischen Golf wre das nchste Ziel. Nach einem Besuch des archologischen Museums knnen Sie zum Mikrolimano hinuntergehen und sich in einer der vielen Tavernen und Restaurants einen Ouzo mit erlesenen Fruits-de-Mer bestellen. Ein Schiff wird kommen – Wikipedia. Mikrolimano ist bei Feinschmeckern aus ganz Attika wegen der grossen Auswahl an frischem Fisch und der romantischen Atmosphre bekannt und beliebt. Am Nachmittag knnen Sie sich zur Erholung ein schnes Pltzchen im Jachthafen Zea bei den weissen Jachten und Segelschiffen suchen, und wenn Sie abends noch hier sind, erwarten Sie viele Bars und Nightclubs.
Jene musste sich ebenfalls dem Deutschzwang hiesiger Schlagerproduzenten unterwerfen und das Lied nochmal auf Deutsch einsingen. Ihre Version wurde von allen die "erfolgloseste", lediglich Platz 8 stand in der Hitparade zu Buche. Es blieb ihre einzige Chartsnotierung, doch sie widmete sich eh leidenschaftlicher ihrer Schauspielkarriere – immer wieder mit Produzent und ihrem späterem Gatten Jules Dassin: "Phaedra" (1961), "Topkapi" (1963), "Halb elf in einer Sommernacht" (1966), "Versprechen in der Dämmerung" (1970) und "Traum einer Leidenschaft" (1978). Man verstand sich offensichtlich sehr gut, nicht nur mit Ehevertrag. Songtext Ein Schiff wird kommen von Nana Mouskouri | LyriX.at. Später war die Schauspielerin und Sängerin vor allem politisch aktiv: Erst mit klaren Statements gegen die griechische Militärdiktatur ab Ende der 60er Jahre, in den 80er Jahren schließlich als Kultusministerin im Kabinett des Ministerpräsidenten Andreas Papandreou. "Ein Schiff wird kommen" sang sie jedoch nicht zur Amtseinführung… Aktuell: Mercouri verstarb am 6. März 1994 an Lungenkrebs.
[5] Neben Andersen nahm auch Melina Mercouri das Lied in der deutschsprachigen Version auf, die 1960 bei Polydor veröffentlicht wurde. [6] 1982, im Zuge der Neuen Deutschen Welle veröffentlichte die Band Der moderne Man unter dem Titel "Blaue Matrosen" eine homosexuelle Version des Liedes, also mit gleichem Text, aber gesungen von einem Mann. italienisch als Uno A Te, Uno A Me von Dalida, Milva und Isabella Fedeli. französisch von Melina Mercouri, Dario Moreno und Dalida Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ a b David Roberts: British Hit Singles & Albums, 19. Auflage, Guinness World Records, London 2006, ISBN 1-904994-10-5, S. 135. ↑ Emanuel Levy: All about Oscar: the history and politics of the Academy Awards. Continuum International Publishing Group, 14. Mädchen von piräus text translation. Januar 2003, ISBN 978-0-8264-1452-6, S. 210 (Abgerufen am July 27, 2010). ↑ Gary Trust: Oscar Winners On The Hot 100 - Chart Beat. In: Billboard. 9. März 2010. Abgerufen am 27. Juli 2010. ↑ Billboard 29. Mai 1961, S. 13 (Abgerufen am July 27, 2010).
… und das bringt mir den einen Den ich so lieb' wie keinen, und der mich glücklich macht Ein Schiff wird kommen und meinen Traum erfüllen Und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht So beginnt der Refrain des Schlagers Ein Schiff wird kommen mit dem Lale Andersen 1960 einige Wochen lang die deutsche Hitparade anführte und dessen erste Zeile zum geflügelten Wort geworden ist. Das in vielen Versionen und Sprachen gecoverte Lied wird aus der Sicht eines "Mädchen aus Piräus" vorgetragen, das dort "Abend für Abend" am Kai steht, und davon träumt, dass unter den Matrosen der Schiffe "aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai" einmal der Richtige sein wird. Mädchen von piräus text umschreiber. Die Originalversion Ta pedia tou Pirea (Die Kinder von Piräus) stammt vom griechischen Komponisten Manos Hadjidakis, der sie für Jules Dassins Film Never on Sunday (1960) schrieb. In dieser Komödie wird das Lied von Hauptdarstellerin Melina Mercouri gesungen, die Ilya, eine Sexarbeiterin im Hafen von Piräus spielt, welche sich erfolgreich gegen verschiedene Zumutungen zur Wehr setzt.