actionbrowser.com
Immer häufiger wird das Wort "Handicap" benutzt, um den Begriff der "Behinderung" zu vermeiden. Warum dies aber der falsche Weg ist und warum die häufig genannte Begründung dafür auch nicht stimmt, zeigt eine etymologische Untersuchung des Begriffs. Die Begriffe für behinderte Menschen haben in vielen Sprachen eine negative Konnotation. Sei es "Les Invalides" (vom lateinischen Wort "invalidus" für krank, hinfällig, kraftlos) in Frankreich, oder "Las personas con minusvalias" (Personen mit niedrigem Wert) in Spanien. Auch in Deutschland sprach man lange Zeit von den Behinderten oder gar von Schwerbeschädigten. Immer häufiger ist inzwischen ein anderes Wort für Menschen mit Behinderung zu lesen: Handicap oder gehandicapt. Es klingt jung, hip, frisch und versprüht einen Hauch von Internationalität. Aber vor allem: es trägt nicht dieses sperrige Wort "Behinderung" bei sich. Geistige Behinderung - Stiftung Gesundheit: Gesundheitswissen. Hand in Cap vs. Cap in Hand Trotzdem wird die Beschreibung, dass ein Mensch "gehandicappt" sei, oft kritisiert. Handicap würde Bezug auf Obdachlose und Bettler*innen nehmen, die am Straßenrand sitzen, ihre Mütze in der Hand halten und nach Geld fragen.
Das sieht man auch regional. In Deutschland beispielsweise gibt es das Wort "Schwerbehinderung", in Österreich ist dies nicht geläufig. Unsere Wortwahl wurde im gemeinsamen Konsens der MitarbeiterInnen, die zum Teil selbst eine Behinderung haben, getroffen. Das Ziel ist, das selbstbewusste Verständnis von Menschen mit Behinderungen auch in der Sprache zu zeigen. Eine Behinderung ist kein Grund sich zu verstecken oder etwas sprachlich schön zu reden. Das Wort "Behinderung" soll kein komisches, ungutes Gefühl auslösen oder den Wunsch einen "schöneren" Begriff zu verwenden. Anderes wort für geistige behinderung 1. Die Probleme mit dem Wort "Behinderung" zeigen das gesellschaftliche Problem, an dem wir von myAbility ansetzen. Eine "Behinderung" ist nichts das es zu verstecken, zu verschönern gilt. Also keine Angst vor dem Wort "Behinderung"!
"In vielen anderen "geistigen" Bereichen, zeigen diese Personen Fähigkeiten, die, wenn adäquat gefördert, zu bewährten Kompetenzen heranwachsen, wie etwa soziale und berufliche Kompetenzen. Weiter ist bekannt, dass viele dieser Personen differenzierte geistige Interessen zeigen, die die Grundlage für ein aktives und gleichberechtigtes Leben in unserer Gesellschaft darstellen. Mit der Bezeichnung intellektuelle Behinderung oder intellektuell-kognitive Beeinträchtigung werden die zentralen Einschränkungen hervorgehoben, ohne dass dabei sämtliche "geistige" Bereiche die menschliches Leben kennzeichnen, als behindert bezeichnet werden. " Zugleich aber muss bei Behinderungen, insbesondere bei schweren Formen von Behinderung, ein besonders hohes Maß der Assistenz beibehalten und sogar verstärkt werden, betont der neue Präsident eindringlich. Ein globales Anliegen "Um die Rechte und Anliegen der Klienten der Lebenshilfe-Organisationen effizient vertreten zu können, wird es notwendig sein, sich sowohl national als auch über die österreichischen Grenzen hinweg, vermehrt mit Vereinigungen und Einrichtungen zu vernetzen, die für und mit Menschen mit intellektueller Behinderung arbeiten, und somit über manche traditionellen Wege hinauszugehen", erklärt Dr. Geistige Behinderung | Synonyme – korrekturen.de. Weber ein vorrangiges Ziel seiner neuen Tätigkeit.
Auf dem Trockenen: eine neue Herausforderung für Inspektor Azémar Suff und Sühne von Gary Victor erscheint am 10. März 2017 Berlin/Trier, 1. Februar 2017 – Dieuswalwe Azémar, der Dirty Harry von Port-au-Prince, hat dank "Schweinezeiten" (litradukt, 2013) und "Soro" (litradukt 2015) inzwischen auch eine deutschsprachige Fangemeinde: Beide Romane standen auf der Krimibestenliste der ZEIT und der Litprom-Bestenliste "Weltempfänger". In "Suff und Sühne" erlebt Azémar seine bisher schwerste Prüfung: eine Entziehungskur. Der Roman Inspektor Azémar hat keine Wahl: Will er nicht aus dem Polizeidienst entlassen werden, muss er sich der Kur unterziehen, die sein neuer Vorgesetzter ihm verordnet hat. Der Entzug wird zu einem Gang durch die Hölle. Ausgerechnet in diesem geschwächten Zustand wird er in ein Komplott hineingezogen, das sein Leben und das seiner Tochter bedroht. Die Spuren führen zur MINUSTHA, der UN-Mission in Haiti. Was steckt hinter dem angeblichen Selbstmord eines Generals? Warum wurde der Sohn einer einflussreichen Unternehmerfamilie entführt?
Welche Rolle spielt der Bandenchef mit dem seltsamen Namen Raskolnikow bei alldem? Die Ermittlungen sind ein Wettlauf mit der Zeit und eine schmerzhafte Reise in die eigene Vergangenheit. Als Azémar begreift, wie alles zusammenhängt, ist er ein weiteres Mal auf seine Beretta und seine Reflexe angewiesen… Gary Victor Suff und Sühne litradukt, Trier ISBN 978-3-940435-20-0 ca. 150 Seiten, Softcover, 11, 90 EUR Aus dem Französischen von Peter Trier ET: 10. März 2017 Lese- und Pressereise "Suff und Sühne" wird auf einer Lesereise mit folgenden Stationen vorgestellt (Veranstalter in Klammern), nähere Angaben auf 20. März: Trier, Volkshochschule (R. 5), Domfreihof, 19. 00-21. 00 Uhr, Eintritt frei (America-Romana-Zentrum der Universität i. Z. mit der VHS und Litradukt) 21. März: Mainz, Institut Français, Schillerstr. 11, 19. 00 Uhr (Institut für Romanistik der Universität i. mit dem Institut Français und Litradukt) 22. März: Frankfurt, Weltempfänger-Salon, Haus des Buches, Braubachstr. 16, 19.
"Der zweite Reiter" endet mit einem Cliffhanger - aus gutem Grund, denn auserzählt wirken weder die Zeit noch der zum Zynismus neigende Rayonsinspektor. Viel weiter entfernt von diesem Wien als in Port-au-Prince, im Haiti des Jahres 2013, kann man kaum sein. Oder ist das bloß eine zu naheliegende, zu bequeme Annahme? Wenn man in Gary Victors "Suff und Sühne" (Litradukt, 160 S., br., 11, 90 [Euro]) einsteigt, empfängt einen ja nicht nur die Finsternis Dostojewskis, es umgibt einen sofort der stechende Geruch von Soro, einem billigen Zuckerrohrschnaps, dem die Blätter der Bittermelone so etwas wie Aroma verpassen. Aber vor allem kommt man in ein Land, das nach Jahrzehnten der grausamen Diktatur, nach dem großen Erdbeben von 2010 in einem chaotischen Zustand ist, weil Hilfsgelder versickern und die UN-Mission mit dem Namen Minustah eine sehr problematische Rolle spielt. Der Zustand des Helden passt zur Lage der Nation, auch wenn sein Vorname wie ein schlechter Scherz klingt. Inspektor Dieuswalwe, also "Gott sei gelobt", Azémar ist auf Soro-Entzug, und seine Aussichten sind dabei ungefähr so vielversprechend wie seine Chancen, sich einer Mordanklage zu entziehen.
Du kannst deine Einwilligung jederzeit über den Schalter und über Privatsphäre am Seitenende widerrufen. Die Wirklichkeit wird nicht schöner, wenn man auf Hochprozentiges verzichtet. Wenn man in Haiti lebt. Da ist es verlässlich schrecklich. Warum, erzählt Gary Victor in seinen grandiosen Krimis. R ealität, lautet einer der allseits abgenudelten Lieblingssprüche eines meiner Lieblingskollegen, ist eine Illusion, die durch Abwesenheit von Alkohol entsteht. Schon klar, wohin der Satz führen muss, wenn die Realität, die sich in einem trockengelegten Hirn also zusammenballt, sich als grauenhaft herausstellt. In den Suff natürlich. Womit wir bei Dieuswalwe Azéma wären, von dem wir ebenso wenig genug bekommen können wie Realisten vom Schnaps, seit Peter Trier und sein herrlicher Kaummehralseinmannverlag Litradukt sich des Gesamtwerks von Gary Victor angenommen hat. Einem Schriftsteller, der eigentlich weltberühmt sein müsste, so konzentrierte Welterzählungen haut er regelmäßig hin. Die Welt ist nicht gut für Haiti Leider (für die hehre Literaturkritik) oder Gott sei Dank (für jeden von literarischem Mord & Totschlag Abhängigen) schreibt er Kriminalromane, finstere Noirs, geradezu irrwitzige Rauschreisen, beutet dabei das Genre (und die Weltliteratur) in ungefähr dem selben Maß aus, wie es die Welt immer noch mit seiner Heimatinsel tut.