actionbrowser.com
Aus Psalm 42 EG W 723 Meine Seele drstet nach Gott Wie der Hirsch lechzt nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir. Meine Seele drstet nach Gott, nach dem lebendigen Gott. Wann werde ich dahin kommen, dass ich Gottes Angesicht schaue? Trnen sind meine Speise Tag und Nacht, weil man tglich zu mir sagt: Wo ist nun dein Gott? Daran will ich denken und ausschtten mein Herz bei mir selbst: wie ich einherzog in groer Schar, mit ihnen zu wallen zum Hause Gottes mit Frohlocken und Danken in der Schar derer, die da feiern. Was betrbst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott; denn ich werde ihm noch danken, dass er meines Angesichts Hilfe und mein Gott ist. Am Tage sendet der Herr seine Gte, und des Nachts singe ich ihm und bete zu dem Gott meines Lebens. Ich sage zu Gott, meinem Fels: warum hast du mich vergessen? Warum muss ich so traurig gehen, wenn mein Feind mich drnget? Es ist wie Mord in meinen Gebeinen, wenn mich meine Feinde schmhen und tglich zu mir sagen: Wo ist nun dein Gott?
Das Lied Harre, meine Seele von Friedrich Räder ist vom Kehrvers des Psalms inspiriert. Wie nach einer Wasserquelle ein Hirsch schreiet mit Begier von Ambrosius Lobwasser So wünsch ich nun ein' gute Nacht von Philipp Nicolai Wie der Hirsch in großen Dürsten schreiet von Paul Gerhard Bist du, Seele, noch betrübt? von Benjamin Schmolck (über Vers 12) Felix Mendelssohn Bartholdy schuf 1837 seine Kantate Der 42. Psalm "Wie der Hirsch schreit". Sicut cervus von Giovanni Pierluigi da Palestrina Literatur [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Arnold Blöchl: Melodiarium zu Wilhelm Paillers Weihnachts- und Krippenliedersammlung. Teil 1 (= Corpus musicae popularis Austriacae, Band 13). Böhlau, Wien 2000, ISBN 3-205-99123-0, S. 133–134 ( eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche). Weblinks [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Psalm 42 in der Einheitsübersetzung, der Lutherbibel und weiteren Übersetzungen aus Psalm 42 in der Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) auf Gemeinfreie Noten von Vertonungen zu Psalm 42 in der Choral Public Domain Library – ChoralWiki (englisch) Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ Stuttgarter Erklärungsbibel.
Der 42. Psalm op. 42 »Wie der Hirsch schreit« MWV A 15 Psalmtexte inspirierten Mendelssohn während seines gesamten Schaffens. Er hinterließ neben A-cappella-Sätzen fünf große Orchesterpsalmen. Eines der eindrucksvollsten Werke ist sicher der monumentale 114. Psalm, durchgängig für achtstimmigen Chor ohne Solopartien gehalten. Eines der schönsten Werke ist zweifellos die Psalmkantate Der 42. 42 »Wie der Hirsch schreit« (MWV A 15) für Soli, gemischten Chor und Orchester aus den Jahren 1837 und 1838. Am 28. März 1837 heiratete Felix Mendelssohn Bartholdy die Pfarrerstochter Cécile Jeanrenaud. Mendelssohns Vertonung des 42. Psalms entstand größtenteils 1837 während seiner Hochzeitsreise durch das Elsass und den Schwarzwald. Der erste, zweite und sechste Satz entstanden in Freiburg im Breisgau, der Schlusschor wurde Ferdinand Hiller zufolge später in Leipzig angefügt. Die Uraufführung der ersten Fassung (mit dem jetzigen Chor Nr. 4 als Schlusschor) fand am 1. Januar 1838 im Gewandhaus zu Leipzig statt; im Frühjahr des gleichen Jahres folgte die überarbeitete, endgültige Fassung.
kommt nicht nur im Schlusschor und, mit leicht unterschiedlichem Ende, im vierten Teil vor. Sie bildet auch den Schluss von Psalm 43 Lut. Mendelssohn hat bei der Vertonung dieses Psalms ("Richte mich, Gott" op. 78 Nr. 2) für diese Textstelle weitgehend die gleiche Melodie verwendet wie beim 42. Psalm. Zur Textgestaltung [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Mendelssohn vertonte den Text des Psalmes nahezu vollständig. Lediglich Vers 7b mit inhaltlich unwichtigen geographischen Angaben fehlt vollständig; ferner wurde Vers 11, der einige frühere Stellen wieder aufgreift, durch wörtliche Wiederholungen ersetzt. Eric Werner merkt kritisch an, dass bei diesem Werk gelegentlich "über den Text hinwegkomponiert" wurde. [2] "Man vergleiche nur den Psalmtext (dessen deutsche Übersetzung die wilde Inbrunst des Urtexts schon abschwächt) mit seiner musikalischen Deutung. Hier ist alles abgeschwächt, gedämpft, was im Gedicht mit starken Worten und leidenschaftlichen Bildern und Erinnerungen auf den Leser eindringt. "
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft
Wenn ich dess' inne werde, so schütte ich mein Herz aus bei mir selbst: (Aria con coro) (Soprano, Coro femminile) Denn ich wollte gern hingehen mit dem Haufen und mit ihnen wallen zum Hause Gottes, mit Frohlocken und mit Danken unter dem Haufen, die da feiern. 4. Coro Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott! Denn ich werde ihm noch danken, dass er mir hilft mit seinem Angesicht. 5. Recitativo (Soprano) Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir, darum gedenke ich an dich! Deine Fluten rauschen daher, dass hier eine Tiefe und dort eine Tiefe brause, alle deine Wasserwogen und Wellen gehn über mich. Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir! 6. Quintetto (Soprano, 2 Tenori, 2 Bassi) Der Herr hat des Tages verheißen seine Güte, und des Nachts singe ich zu ihm und bete zu dem Gotte meines Lebens. Mein Gott! Betrübt ist meine Seele in mir, warum hast du meiner vergessen? Warum muss ich so traurig gehn, wenn mein Feind mich drängt? 7. Schlusschor dass er meines Angesichts Hilfe und mein Gott ist.
An den Märkten in Hongkong... Auf dem Weg nach Taiwan Die genaue Ursache ist noch unklar: Bei der Explosion eines Öltankers ist ein Mensch gestorben, weitere wurden verletzt. Das Schiff lag gerade vor der Küste Hongkongs. An menschlichen Probanden Auf Basis toter Viren der Omikron-Variante haben chinesische Pharmaunternehmen neue Impfstoffe entwickelt. Zwei der Kandidaten dürfen nun an menschlichen Probanden getestet werden. Kampf gegen das Coronavirus Bei den speziell gegen die Omikron-Variante entwickelten Vakzinen handelt es sich um Totimpfstoffe. China leidet derzeit unter der... Börsen News Die wichtigsten am Freitag geöffneten asiatischen und pazifischen Aktienmärkte haben mit leichten Verlusten geschlossen. Hong kong flughafen aktuell live. An den Märkten in... Börsen News Die asiatischen Aktienmärkte haben am Donnerstag mehrheitlich weiter zugelegt. Sie folgten damit den Vorgaben der Wall Street... Börsen News Konjunktursorgen haben am Montag auf die Stimmung an den Aktienmärkten Asiens gedrückt. So nähren die umfangreichen Corona-Lockdowns sowie... Börsen News Die asiatischen Aktienmärkte haben am Donnerstag weiter nachgegeben.
Verluste an der Wall Street und enttäuschende...