actionbrowser.com
Lutherbibel 2017 10 Fürchte dich nicht vor dem, was du leiden wirst! Siehe, der Teufel wird einige von euch ins Gefängnis werfen, damit ihr versucht werdet, und ihr werdet in Bedrängnis sein zehn Tage. Sei getreu bis an den Tod, so will ich dir die Krone des Lebens geben. Elberfelder Bibel 10 Fürchte dich nicht vor dem, was du leiden wirst [1]! Siehe, der Teufel wird ⟨einige⟩ von euch ins Gefängnis werfen [2], damit ihr geprüft werdet, und ihr werdet Bedrängnis haben zehn Tage. Sei treu bis zum Tod! Und ich werde dir den Siegeskranz des Lebens geben. ( Lk 21, 12; Jak 1, 12; 1Petr 3, 14) Hoffnung für alle 10 Fürchte dich nicht vor dem, was dir noch bevorsteht. Der Teufel wird einige von euch ins Gefängnis bringen, um euch auf die Probe zu stellen. Zehn Tage lang werdet ihr leiden müssen. Bleib mir treu, auch wenn es dich das Leben kostet. Dann werde ich dir als Siegespreis das ewige Leben geben. Schlachter 2000 10 Fürchte nichts von dem, was du erleiden wirst! Siehe, der Teufel wird etliche von euch ins Gefängnis werfen, damit ihr geprüft werdet, und ihr werdet Drangsal haben zehn Tage lang.
Sei getreu bis in den Tod.. (Theo Altmeyer - tenor) - YouTube
Sei getreu bis in den Tod, so werde ich dir die Krone des Lebens geben! Zürcher Bibel 10 Fürchte dich nicht vor dem, was dir an Leiden noch bevorsteht. Siehe, der Teufel wird einige von euch ins Gefängnis werfen, um euch zu versuchen, und ihr werdet Not leiden, zehn Tage lang. Sei treu bis in den Tod, und ich werde dir die Krone des Lebens geben. ( Jak 1, 12; 1Petr 5, 4; Offb 3, 11) Gute Nachricht Bibel 10 Habt keine Angst wegen der Dinge, die ihr noch erleiden müsst. Der Teufel wird einige von euch ins Gefängnis werfen, um euch auf die Probe zu stellen. Zehn Tage lang werden sie euch verfolgen. Haltet in Treue durch, auch wenn es euch das Leben kostet. Dann werde ich euch als Siegespreis ewiges Leben schenken. ( Mt 10, 28; 1Kor 9, 24) Neue Genfer Übersetzung 10 Doch du wirst noch mehr leiden müssen. Es wird so weit kommen, dass der Teufel einige von euch ins Gefängnis werfen lässt. Das wird eine harte Prüfung für euch sein [1], und ihr werdet zehn Tage lang Schweres durchmachen. Lass dich durch das alles nicht erschrecken!
Dieser Vers steht im letzten Buch der Bibel, der so genannten Offenbarung des Johannes. Der Seher Johannes bekommt von Gott den Auftrag, diesen Satz in einem Brief an eine christliche Gemeinde zu schreiben. Die Offenbarung wurde in der Zeit der ersten Christenverfolgungen geschrieben. Man konnte daher tatsächlich vor die Wahl gestellt werden, entweder "treu bis in den Tod" am eigenen Glauben festzuhalten, oder den Glauben aufzugeben. Eltern, denen der christliche Glaube viel bedeutet, finden hier einen Taufspruch, der in sehr deutlichen Worten ausdrückt, dass die Taufe ein Leben lang von Bedeutung ist. Wer am christlichen Glauben festhält, kann daraus eine Hoffnung auch über den Tod hinaus schöpfen.
Diese Ereignisse sind deshalb fest im Bewusstsein des Volkes Israel verankert und werden bis heute gefeiert (Passahfest, Laubhüttenfest). Der Versuch, dies als Mythos abzutun, muss deshalb geradezu als albern bezeichnet werden. Viele biblische Berichte lassen sich tatsächlich nicht im klassischen Sinne beweisen. Das gilt aber für sehr viele andere Dinge und die allermeisten der uns überlieferten historischen Ereignisse ebenso, die unkritisch geglaubt werden und auf die man sich deshalb verlässt "weil es alle sagen" und "weil man es in der Schule so gelernt hat". Es geht bei der Bibel, als dem Wort Gottes, allerdings nicht ums "Beweisen", sondern ums "Glauben". Nicht so sehr im Sinne eines schlichten "Fürwahrhaltens", sondern als dem Festhalten an etwas, was uns zum Heil dient. Glauben wir dem Wort Gottes als die für uns verbindliche Richtschnur, auf die im Leben und Sterben Verlass ist? Das ist die entscheidende Frage und nicht wie die einzelnen Berichte entstanden sind. Wer mit der Bibel und im Glauben lebt, spürt allerdings deutlich, dass das, was hier steht, keine Phantasieprodukte sind, sondern etwas auf das man sich 100%ig verlassen kann und das sich nicht irgendwelche Schreiber aus den Fingern gesogen haben und das selbst dann, wenn man nicht alles versteht, was geschrieben steht.
Used with permission. All rights reserved worldwide. "Hoffnung für alle" is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. "Biblica", "International Bible Society" and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission. | Schlachter 2000 – Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten. | Zürcher Bibel – Die Zürcher Bibel (Ausgabe 2007) verwenden wir mit freundlicher Genehmigung des Verlags der Zürcher Bibel beim Theologischen Verlag Zürich, bei dem auch das Copyright für diese Bibelübersetzung liegt. | Gute Nachricht Bibel – Gute Nachricht Bibel, revidierte Fassung, durchgesehene Ausgabe, © 2000 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. | Neue Genfer Übersetzung – Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung.