actionbrowser.com
Wann wirst du dich zusammen reißen? I ain't your mama (I ain't your mama) Ich bin nicht deine Mama (Ich bin nicht deine Mama! Praktikum Übersetzung Tautenhain | praktikumsplatz.info. ) No, I ain't your mama Nein, ich bin nicht deine Mama No, I ain't your mama, no Nein, ich bin nicht deine Mama, nein I ain't your mama, no Ich bin nicht deine Mama, nein We used to be crazy in love Wir waren mal total verliebt Can we go back to how we were? Können wir zu dem zurückkehren, wie es war? When did you get too comfortable? Wann wurdest du so bequem?
1 km) Alle aktuellen Stellen für dich einfach als E-Mail. Übersetzung Tautenhain (30 km) Bitte trage eine gültige E-Mail-Adresse ein. Es gelten unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung. Wir versenden passende Stellen per Email. Du kannst jederzeit unsere E-Mails abmelden.
Jennifer Lopez - Ain't Your Mama - Deutsche Übersetzung - YouTube
We used to be crazy in love Wir waren mal total verliebt Can we go back to how we were? Können wir zu dem zurückkehren, wie es war? When did you get too comfortable? Wann wurdest du so bequem? Jennifer Lopez Ain't Your Mama Übersetzung von Texte. Cause I'm too good for that, I'm too good for that Denn ich bin zu gut dafür, ich bin zu gut dafür Just remember that, hey Erinnere dich einfach daran, hey I ain't cooking all day, I ain't your mama Ich werde nicht den ganzen Tag kochen (Ich bin nicht deine Mama! ) I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama Ich werde nicht deine Wäsche waschen, ich bin nicht deine Mama I ain't your mama, boy, I ain't your mama Ich bin nicht deine Mama, Junge, ich bin nicht deine Mutter When you're going get your act together? Wann wirst du dich zusammenreißen? I ain't your mama Ich bin nicht deine Mama No, I ain't your mama Nein, ich bin nicht deine Mama No, I ain't your mama, no Nein, ich bin nicht deine Mama, nein Lucky to have these curves, ah-yeah-yeah-yeah Zum Glück habe ich diese Kurven, ah-yeah-yeah-yeah Stuck hitting on my nerves, ah-yeah-yeah-yeah Hör auf, mir auf die Nerven zu gehen, ah-yeah-yeah-yeah You're still tryna ride this train?