actionbrowser.com
Dabei ist es möglich, eine niedrige Zinsobergrenze mit einer hohen Capprämie (Interest Rate Insurance) oder eine hohe Zinsobergrenze mit einer niedrigen Capprämie (Desaster Insurance) zu verknüpfen. Caps sind nutzbar für Spekulationszwecke (Capverkäufer gehen z. eine offene Position ein in der Erwartung, dass ein dauerhaft hohes Zinsniveau nicht eintreten werde), für Arbitragezwecke (die Kombination einer Floating Rate Note mit Zinsobergrenze [ Capped Floating Rate Note] und eines getrennt erworbenen Caps ermöglichen es, einen synthetischen Floater [ Synthetisches Asset] günstiger als "natürliche" zu erwerben) und für Hedging-Zwecke (Management von Zinsänderungsrisiken). Cap - Was ist ein Cap?. Auf Zinscaps können nicht nur Kreditinstitute zur Begrenzung des Zinsänderungsrisikos zurückgreifen (Banken werden dies erwägen, wenn sie Festzinsaktiva mit zinsvariablen Mitteln refinanzieren). Auch Nichtbanken als Kreditnehmer können sich durch einen Cap beim Eingehen variabler Zinsverpflichtungen gegen steigende Marktzinsen absichern, ohne den Vorteil einer Zinssenkung bei rückläufigem Zinsniveau zu verlieren.
capa {f} 3 Cape {n} Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0. 012 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Cape | Übersetzung Französisch-Deutsch. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben. Spanisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>ES ES>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
In einem allgemeineren Sinn bedeutet "no cap", dass etwas ohne Deckel ist. Hiermit ist z. B. der Schraubbeckel einer Flasche gemeint. Ursprung und Geschichte von "No cap" "No cap" hat seinen Ursprung in afroamerikanischen Gemeinschaft. Dort wird das Verb "to cap" verwendet. "To cap" bedeutet unter anderem auf deutsch "angeben" und "prahlen", aber auch "übertreiben" und "lügen". (Schon um 1900 findet sich das Verb "to cap" in US-amerikanischen afroamerikanischen Gemeinschaften. ) Das Verb "to cap" in seiner Form "capping" bedeutet eigentlich auf deutsch, dass etwas bedeckt, gedeckelt oder gekappt wird. "To cap" kann in diesem Kontext so verstanden werden, dass jemand die Spitze oder das obere Limit von Limit erreicht hat. Anfang der 2010er Jahre verbreitete sich "no cap". Freeway caps | Übersetzung Englisch-Deutsch. Verwendete jemand "no cap", so geschah dies in der Absicht zu bekräftigen, dass die getätigte Aussage der Wahrheit bzw. den Tatsachen entspricht. Erst 2017 wurde "No Cap" weltweit bekannt. Denn am 20. Oktober 2017 veröffentlichten Future & Young Thug das Lied "No Cap".