actionbrowser.com
What's the pitch? Was ist los? What's the shake? [coll. ] Was ist los? What's the trouble? Was ist los? What's up? Was ist los? What's wrong? Was ist los? What's the craic? [Irish] [coll. ] Was ist los? [ugs. ] What's happening here? Was ist hier los? What's up, then? Was ist so los? What's on tonight? Was ist heute Nacht los? Was ist denn mit dir los | Übersetzung Englisch-Deutsch. What crawled up your ass (and died)? [coarse] [What made you so pissed off? ] Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen / gekrochen? film quote What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? [The Godfather] Was habe ich dir denn bloß getan, dass du mich so respektlos behandelst? [Der Pate] What's eating you? [coll. ] [idiom] Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen? [ugs. ] [Redewendung] What sort of a bloke is he? [Br. ] [coll. ] Was ist das ( denn) für einer? [ugs. ] idiom What sort of language is that (to use)! Was ist das denn für eine Ausdrucksweise! What is it now? Was ist denn jetzt / nun schon wieder? What kind of sorcery is this?
[wörtl. : Der Würfel ist geworfen., Iacta alea est - Gaius Julius Caesar] proverb Drumul spre iad e pavat cu intenții bune. Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. idiom e greu de abordat [e greu să te împaci cu el] mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen a se simți mai bine bessergehen [nur unpersönlich: es geht mir / dir / usw. Was ist denn mit dir los Was ist denn los mit dir | Übersetzung Rumänisch-Deutsch. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit] a se simți mai bine besser gehen [nur unpersönlich: es geht mir / dir / usw. nach Krankheit] Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten