actionbrowser.com
Als zertifiziertes und erfahrenes Übersetzungsbüro in Berlin sind wir Ihr kompetenter Partner für professionelle Übersetzungen. Zu unserem Angebot gehören unter anderem Fachübersetzungen aus diversen Branchen und Fachgebieten in mehr als 35 Sprachen und die Lokalisierung von Dokumenten oder Webshops. Unser Team vom Übersetzungsbüro Berlin freut sich darauf, Sie bei Ihrem Übersetzungsprojekt zu begleiten und eventuelle Anliegen mit Ihnen persönlich zu besprechen, sodass wir Ihnen höchste Qualität anbieten können. Neben unseren Standorten in Hamburg, Köln und München sind wir auch in unserer Hauptstadt für Sie da. Übersetzungsbüro in Berlin mit Qualitätsgarantie Wir bieten Ihnen die Sicherheit einer qualitativ hochwertigen Übersetzung, da wir bereits seit langer Zeit nach den DIN ISO Normen 9001 und 17100 arbeiten. Übersetzungsbüro Berlin | Übersetzungsbüro Perfekt. Diese Qualitätssiegel garantieren Ihnen eine hervorragende Qualität, sowie eine kompetente und schnelle Abwicklung Ihres Projekts. Alle Übersetzer in unserem Team sind qualifizierte Muttersprachler und in bestimmten Fachgebieten oder Branchen spezialisiert.
Beglaubigte Übersetzung für Arbeitssuche Anlagen zu Schulzeugnisse Studienprogramme der Hochschulen (auch über 100-200 Seiten) Arbeitsbuch Zertifikat Bescheinigungen "good standing" Führungszeugnis Für JobCenter-Kunden wird auch ein Kostenvoranschlag für die Vorlage bei der Behörde kostenfrei erstellt. Benötigen Sie ein Angebot für die Übersetzung eines oder mehrerer Dokumente? Füllen Sie unser Anfrageformular aus oder senden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail.
Was ist eine beglaubigte Übersetzung? Brauche ich einen Justiz Dolmetscher? Als beglaubigte Übersetzung bezeichnet man in Deutschland umgangssprachlich eine Übersetzung, deren Richtigkeit und Vollständigkeit der beeidigte Übersetzer bzw. die beeidigte Übersetzerin mit ihrer Unterschrift und ihrem persönlichen Stempel bestätigt haben. Diese Bestätigung brauchen Sie normalerweise zur Vorlage bei öffentlichen Stellen, Behörden und Bildungseinrichtungen. Ob die zuständige Behörde in Ihrem Fall eine beglaubigte Übersetzung verlangt, überprüfen Sie am besten direkt bei der Behörde. Anders als in Deutschland werden Übersetzer in Russland, der Ukraine und anderen Ländern der ehemaligen Sowjetunion nicht beeidigt. Die Korrektheit der Übersetzung beglaubigen dort Notare. Wir beraten Sie gerne zu den Beglaubigungsregelungen und übernehmen für Sie die Anfertigung beglaubigter Übersetzungen. Russisch. Wie kann ich eine Übersetzung online bestellen? Wohnen Sie nicht in Berlin oder haben keine Zeit, um Ihre Unterlagen persönlich in das Übersetzungsbüro zubringen?