actionbrowser.com
Comedy Der charismatische Landwirt, Ortsvorsteher und Pfarrgemeinderatsvorsitzende Hastenraths Will erzählt die Weihnachtsgeschichte. Nicht die von Charles Dickens, sondern das Original aus der Bibel. Die Geschichte, die beginnt mit: "Es begab sich zu der Zeit, dass ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging …" Aber Will erzählt sie nicht einfach nur nach, sondern erläutert und interpretiert die über 2. 000 Jahre alten Geschehnisse, die zum Teil unsere heutigen Weihnachtsbräuche erklären. Hastenraths will die welt ist ein dors plus. Was hat zum Beispiel der Tannenbaum mit Jesu Geburt zu tun? Hat der Autor von 'Terminator' seine Idee bei Herodes geklaut? Hat der 'Stern von Betlehem' DJ Ötzi zu seinem größten Hit inspiriert? Es sind viele Fragen, die Hastenraths Will beschäftigen und denen er mit so viel Enthusiasmus und mit der ihm eigenen schrägen Art nachgeht, dass es eine Freude ist, ihm zuzuhören. Unterstützt wird er bei dieser außergewöhnlichen Bühnenshow von exzellenten Musikern, die mit dezenter Begleitung den Geist der Weihnacht in jedes Theater zaubern.
Verständlich, denn niemand weiß so gut wie er, dass die Welt am Ende nur ein Dorf ist. Der Vordenker aus dem Hinterland formuliert frei von der Leber weg, was vielen Betrachtungen im ersten Moment die Schärfe nimmt, den Nachgeschmack aber oft umso bitterer werden lässt. Doch sogar Will bekommt im neuen Programm die Schattenseiten der Globalisierung am eigenen Leib zu spüren. Schorschi Zielonka, sein ewiger Rivale, greift nach der größten Liebe des Landwirts – dem Amt des Ortsvorstehers. Zum ersten Mal seit über 30 Jahren hat Will einen Gegenkandidaten und sieht sich plötzlich gezwungen, einen echten Wahlkampf zu führen. Dieser Herausforderung stellt er sich natürlich mit viel Schlitzohrigkeit und entwaffnendem Witz. Freuen Sie sich auf zwei Stunden Comedy-Action vom Feinsten. Authentisch, witzig und erschreckend nah an der Realität. Streng geheim in Italien: Dieses Dorf zählt nur die heiteren Stunden | Kleine Zeitung. Die Welt ist eben auch nur ein Dorf. Der Vorverkauf läuft bereits auf Hochtouren. Tickets sind erhältlich bei "Die Anzeige" in Viersen, im Freigeist, telefonisch unter 02162-5749601 Einlass: 19 Uhr / Beginn: 20 Uhr VVK: 20, - Euro / AK: 23, - Euro Datum 07.
Verständlich, denn niemand weiß so gut wie er, dass die Welt am Ende nur ein Dorf ist. Der Vordenker aus dem Hinterland formuliert frei von der Leber weg, was vielen Betrachtungen im ersten Moment die Schärfe nimmt, den Nachgeschmack aber oft umso bitterer werden lässt. Doch sogar Will bekommt im neuen Programm die Schattenseiten der Globalisierung am eigenen Leib zu spüren. Schorschi Zielonka, sein ewiger Rivale, greift nach der größten Liebe des Landwirts – dem Amt des Ortsvorstehers. Zum ersten Mal seit über 30 Jahren hat Will einen Gegenkandidaten und sieht sich plötzlich gezwungen, einen echten Wahlkampf zu führen. Dieser Herausforderung stellt er sich natürlich mit viel Schlitzohrigkeit und entwaffnendem Witz. Freuen Sie sich auf zwei Stunden Comedy-Action vom Feinsten. Hastenraths will die welt ist ein dore.fr. Authentisch, witzig und erschreckend nah an der Realität. Die Welt ist eben auch nur ein Dorf. Der Vorverkauf läuft bereits auf Hochtouren. Tickets sind erhältlich bei "Die Anzeige" in Viersen, im Freigeist, telefonisch unter 02162-5749601 Infos folgen...
[ u mmà] 1. herüber, auf diese Seite, rüber 2. aus, vorbei, vorüber (da Summa is umma... ) umhin ummi (Adv. ) [ u mme] hinüber, auf die andere Seite umhinstehen ummisteh [ u mmeschde: / u mschde:] 1. verenden, verrecken (Tiere) 2. verderben (Getränke, Lebensmittel) 3. zur Seite treten umkeien umkein [ u mkain] umhauen, umschmeißen, umwerfen (wer hod mei scheene Vasn umkeid? )
Begriff Aussprache Beschreibung üba über (Präp. ) [ i wà] jenseits, auf der gegenüber liegenden Seite üba und üba, über und über (Adv. ) [ i wàund i wà] ganz und gar, durch und durch Übableibn, überbleim [ i wàblaim] übrig bleiben Übabliebne, die Überbliebne, die [ i: wàbli:me] weibl. Single ("alte Jungfer"... ) Übadüba, der Überdüber, der [iwàd i wà] temperamentvolles Kind, Wildfang übadüba/überdüber hauen, schlagen [ i wàd i: wà h au n / schl å ng] 1. umwerfen, umrempeln, umstoßen 2. über den Haufen schlagen, niederschlagen, zusammenschlagen übahaupts überhaupts (Adv. ) [ i wàhàbbz / i wàhaubbz / iwàh à bbz /iwàh au bbz] Betonung sowohl auf der 1. als auch 3. Silbe möglich überhaupt Weiterlesen... übahudln überhudln [i:wàh u dln] übereilen übareißen überreißen [iwàr ai ssn] kapieren, verstehen, "checken" (.. hod a bissl dauert, bis i überrissen hob, wos los is. ) übaroi überoi (Adv. ) [iwàr åi] überall Weiterlesen... Schwäbisch deutsch übersetzungen. übaschlagn überschlagen [iwàschl å ng] 1. handwarm, lauwarm, leicht angewärmt (Wasser) 2. mild, lau (Wetter) übastandig überstandig (Adj. )
[ u nogschaudà / u nogschaugdà] ohne vorherige Überprüfung, unbesehen, vertrauenswürdig (den kenn i guad, dös Auto kannst unangschauter nehma... ) unbandig unbändig (Adj. ) [unb à: ndig] 1. leidenschaftlich, maßlos (i mog di unbandig... ) 2. übermäßig, zügellos (bis in der Fruah ham s unbandig gsuffa, tanzt und - des sagn ma ned... ) Unfoi, der [ u mfåi] Unfall, Unglück, Unglücksfall Weiterlesen... ungampert (Adj. Übersetzer Englisch Deutsch. Übersetzungen, Dolmetscher Englisch Übersetzung, Übersetzen. Macfarlane. ) [ u ngàmbbàd] sperrig, unhandlich Vorschlag von Manuela aus der Oberpfalz unguad ungut (Adj. ) [ u nguàd] missgelaunt, gereizt, grimmig (nix für unguad= nichts für ungut = es war nicht böse gemeint) unkommod (Adj. ) [unkàm o dd] unkomfortabel, unpraktisch unleidig (Adj. ) [ u: nlaide / un laidig] gereizt, knurrig, missgelaunt unrecht: (Person) ist nicht unrecht [ u: nrecht] angenehm, sympathisch der Sepp is gar ned so unrecht = Josef ist ganz in Ordnung od. der Josef iss 'n ganz, ganz Lieber... üns (regional) [ i ns] uns (.. is mit üns, kriagn mir nix zum Sauffa? ) unt (Adv. )
es ist schon erstaunlich, wie mich meine reise über online-gebirge und google-landschaften immer wieder oder zumindest hin und wieder dorthin, wo ich meine wurzeln habe - also in meine heimat zurückführt. wahrscheinlich ein phänomen selektiver wahrnehmung, das jeder blogleserin und jedem blogleser bekannt sein dürfte.... nur, dass 'die heimaten und die sprache der heimaten' verschieden sind.... meine heimat ist ja bekanntlich das BAYERISCHE SCHWABEN, besser bekannt als ALLGÄU - und dieser gäu hat es sich in mehrfacher hinsicht in sich. erstens handelt es sich um einen sprachraum, der "sprachlich gleich in mehrfacher Hinsicht in einem Spannungsfeld" steht, wie MANFRED RENN ( NEU!!!! ), der den AUGSBURGER SPRACHRAUM untersucht hat, zu berichten weiss. Schwäbisch schwätza - Schwaben, Schwäbisch, Schwabenland. er verweist auf den sprachwissenschaftler ANTON BIRLINGER, dessen WÖRTERBÜCHLEIN ZUM VOLKSTHÜMLICHEN SCHWABEN bei google digitalisiert wurde und sich als reinste fundgrube erweist. quelle zwar kann man den lech als sprachgrenze mittlerweile guten gewissens ins frühe mittelalter schieben, doch die sprachimporte aus dem bairischen sollten nicht unterschätzt werden (wir hatten das ja hier schon einmal... von wegen alm und alpe.
Angeboten wurde der neue Wein dann zusammen mit dem frischen Zwiebelkuchen in sogenannten Besenwirtschaften ( schwäbisch) oder Straußenwirtschaften (alemannisch). The new wine was then offered together with the fresh onion cake in taverns known as "Besenwirtschaften" ( Swabian) or "Straußenwirtschaften" (Alemannic). Am ehesten begreift das noch ein Schwabe, der sich ungemein freut, wenn er in einer anderssprachigen Umgebung auf einen Landsmann trifft, mit dem er schwäbisch "schwätze" kann. He is extremely happy when he meets a countryman in an environment where one speaks another language and can "schwätze" (chatter) in Swabian with him. Wer ein kleines Käpsele ( schwäbisch für Klugscheißer) war, der Führerin sowieso total gefiel und deswegen am Ende die meisten Riegel der ganzen Gruppe in seinem Beutel hatte, könnt ihr vielleicht erraten (räusper, Jere). Schwäbisch deutsch übersetzung. Who a little Käpsele ( Swabian for smartass) was, the leader anyway totally pleased and so in the end had the most bars around the group in its pouch, can you guessed (cough, Jere).
A alta Loas, ja des ist ein weiblich's Schwein, so sagt man zum Dreckfink oft ganz allgemein, a Molle, des ist ein ausgewachsener Stier, a Hoara ist des Horn bei einem Tier. Zum Gewand, da sagt man bei uns s'Häs, ein Kinderwagen ist auch eine Schees, verdöfflad ma oin, nau kriagt er halt mal Schläg, a Letschabeb, ja der isch all etwas träg. Ein Keaza isch bei uns nun mal das Kinn, ein Zenka, des sitzt im Gesicht mitten drin, als Gosch der Mund bezeichnet wird so dann, und ein geschwätzigs Weib, des ist 'ne Zann. Kartoffel auch Erdbiera bei und sind, 'ne Wanne des heißt bei uns auch a Brint, a Kretta isch a Korb, des isch ganz klar, so wia an Schöpflöffel ein Gaza wunderbar. "Rolle" Deutsch-Übersetzung | MyDict Deutsch-Deutsches Wörterbuch | MyDict.com. A G'schmoiß, des sind halt keine rechte Leut, a Dippl isch einer, der ist nicht richtig g'scheit. a Trippl ist auch dass was man Stufe nennt, an Riabl au als an groben Kerle kennt. Dr Aftermedeg ist als Dienstag auch bekannt, ein Saumaga wird ein ganz gefräßiger genannt, der alles packt, und des auch innanander nei, der ka au a mageres G'rischbale sei.