actionbrowser.com
Die Seer - Übern See - YouTube
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Deutsch (Österreichisch/Bairisch) Is schon still uman See Is schon still uman See, hear de Ruadar schlågn und an Vogl im Rohr drin bei da Finstar klågn. Wås da Vogl für a Not håt, brauch ihn neama frågn, muaß jå selba mei Traurigkeit übas Wåssar trågn. Übars Wåssar muaß i ume hear de Fischlan springan, liegg a Ringle ban Bodn, kånns nit aufabringan. Zuletzt von CherryCrush am Di, 29/03/2016 - 10:54 bearbeitet Deutsch Übersetzung Deutsch Es ist schon still um den See herum Es ist schon still um den See herum, ich höre die Ruder schlagen und einen Vogel im Schilfrohr drinnen in der Finsternis klagen. Was der Vogl für eine Not hat, brauche ich ihn nicht mehr fragen, muss (ich) ja selber meine Traurigkeit über das Wasser tragen. Über das Wasser muss ich hin, höre die Fische springen, liegt ein Ring auf dem Boden, kann ich es nicht heraufholen. Songtext: Kinderlieder – Jetzt fahrn wir übern See | MusikGuru. Von Merkurion am Do, 29/05/2014 - 15:54 eingetragen Übersetzungen von "Is schon still uman... " Music Tales Read about music throughout history
Impressum | Regeln | Informationen für Rechteinhaber | Datenschutzbestimmungen © 2018. Durch Verwendung von verpflichten Sie sich, unsere Nutzungsbedingungen einzuhalten, insbesondere die Rechte Dritter zu waren und Inhalte nur für private & nicht-kommerzielle Zwecke zu nutzen.
Über'n See mag i's nit umme schwimma, dri huljo ehoe diri. Zuletzt von Sciera am Mi, 25/03/2015 - 20:48 bearbeitet Übersetzungen von "Über'n See" Music Tales Read about music throughout history